2017. október 13., péntek

The short story of a refashioned dress // Egy átalakított ruha rövid története


I bought this dress on an online auction site. The dress looked long sleeved and knee length on the pictures, and it was so cheap, I didn't ask any questions from the seller, just bought it. When I got the package I noticed that it wasn’t like I thought, but I didn’t care, because I wanted a striped knitted dress so long, I thought it won’t be bothering if it’s a little bit shorter than the dresses I usually wear.  But this dress was too short, it was more like a tunic than a dress. It would be cute with leggings, but I wanted a (long) dress, not a tunic, so I started to find a solution how to save my pretty striped dress.

// 

Vaterán vásároltam a szóban forgó csíkos ruhát. A képen hosszú ujjúnak és térdig érőnek látszott, ráadásul nagyon olcsó is volt, így kérdés nélkül megvásároltam a ruhácskát. Mikor kézhez kaptam a csomagot már láttam, hogy rövid, de akkor még nem zavart a dolog, hiszen már régóta vágytam egy kötött anyagú csíkos ruhára, arra gondoltam, hogy vastag harisnyával nem lesz kényelmetlen viselni. Sajnos a ruhácska tényleg nagyon rövidnek bizonyult, inkább tunika, mint ruha- bár cicanadrággal csini lett volna, én nem igazán szeretek ilyesmit viselni, így inkább valamilyen megoldáson kezdtem törni a kobakomat.

Too short // Túl rövid

How do you lengthen a short dress? Add some fabric! I used this method a few times before, with a very pleasing outcome  J (see below) The probability of finding a similar (or the same) colored and patterned fabric was really-really low, so I skipped the impossible search, and started to find a simple colored knitted fabric.

// 

Hogyan is hosszabbítasz meg egy rövid ruhát? Természetesen plusz anyag hozzávarrásával! Ezt a módszert egyébként már többször alkalmaztam, általában elég jól sült el a dolog J (lásd lejjebb) Annak a valószínűsége, hogy találok hasonló, vagy akár ugyanolyan mintájú/színű anyagot, mint amilyen a ruháé, a nullával volt egyenlő, így ezt a lehetőséget el is vetettem, és inkább hasonló anyagú, de egyszínű szövetet kezdtem keresni.

Lengthen with extra fabric // Hosszabbítás extra anyaggal

I tried to imagine what color would go well with the stripes: (dark) green, ruby red, or blue. I always wear dark colors at Fall, why would not try a brighter color? Some kind of yellow would work well with the stripes, and because I hardly can avoid my Autumn blues I decided ochre will be my choice. I bought 50 cm fabric in Eger.


//

Képzeletben több színt is „kipróbáltam”, amik jól passzoltak volna a csíkos ruhához: sötétzöld, rubinvörös, többféle kék. Ősszel mindig „besötétül” a ruhatáram, ezért arra gondoltam, hogy valami világosabbal próbálkozom, valamilyen sárga árnyalat biztos nagyon jól illene a csíkos mintához. Persze nem tudtam levetkőzni az őszi melankóliámat, ezért az okker színre esett a választásom.  Egerben sikerült is találnom ilyen színű textilt (50 cm-t vásároltam).

I've found some color inspiration // Inspirációt is találtam 


The refashion was simple as always. I measured the length I wanted to add to the dress, than I cut out the pattern. I'd cut the stitches on the bottom of the tunic, than sewed the two fabrics together. I hemmed the edge of the dress. The sleeves were also too short so I sewed extra fabrics to them too.

//

A toldás már egyszerű volt. Lemértem, majd kiszabtam a kívánt hosszt az anyagból. A ruha alján a szegés kibontottam, majd kifordítva összevarrtam a két anyagot. Végül a hozzátoldott anyag szegélyét is megvarrtam. A ruha ujjai is kaptak egy-egy toldást.

A próba

So this was the short story of this dress. My twin sis attends a course in Budapest, and she stays at  my place while she’s in the city. We take long walks in the afternoons, to catch the Autumn vibe of the city. We visited  the restored horse tramway station at Zugligeti út, Budapest, and she took some photos of me wearing the dress. It was quite a beautiful site to take photos. Now the station is a local history exhibiting place, which is a very good utilization of the building.

//
Nos, ennyi volt az átalakítás, egyszerű, mint mindig! Az ikertestvérem egy tanfolyamon vesz részt jelenleg Budapesten, és míg a városban van nálam szállt meg. Délutánonként hosszú sétákat teszünk Budapest őszi utcáin. Megnéztük a felújított lóvasút-végállomást a Zugligeti úton, ahol tesóm lőtt néhány képet rólam az új ruhácskámban. Az épület egyébként most már kulturális és rendezvényközpontként működik, ami méltó hasznosítása ennek a gyönyörű helyszínnek.




2017. január 18., szerda

Sparkling January


Wow, it was a really long time ago I've posted anything on the blog. If you follow me on Facebook or Instagram you know that I'm still active. I did not post anything here, simply because I don't have much time and opportunity. (Yes, I know, it's a lame excuse... :) ) I have a lot of folders with pictures of DIY projects on my laptop, they just need some editing. It is very difficult to me to make an acceptable post. I have never been so great to express myself in writing, especially in two languages! It would be much more easier if just the pictures could show you how something was made, but unfortunately it's not enough.

Of course, it's not a real hiatus. Today I brace myself, and publish a totally new post here!
_______________________________________________________________________________

Hú, nagyon régen volt már bejegyzés itt a blogon. Aki követ Facebookon és Instagramon az tudja, hogy nem állt meg velem az élet, továbbra is aktívan barkácsolok ezt-azt. Nem hagytam fel a DIY-jal, csak a "fő csatornát", a blogírást szüneteltetem határozatlan ideig. Ennek az oka egyszerűen az, hogy nincs időm és alkalmam írni új bejegyzéseket. (Tudom, általános kifogás :) )  A gépemen sok-sok folder van tele elkészült DIY projektek képeivel, már csak a szerkesztésre és megosztásra várnak. Összehozni egy épkézláb posztot nekem sajnos nehezen megy- sosem tudtam magam írásban jól kifejezni, pláne nehéz két nyelven! Ha csak képekkel be tudnám mutatni egy-egy projekt elkészültét, akkor minden másképp lenne, de sokszor szükség van a leírásra is, sajnos.

Persze nem igazi szüneteletetésről van szó. Ma megembereltem magamat, és sok idő elteltével új bejegyzést adok közre, méghozzá egy teljesen új DIY művet.


I bought these two earrings on sale in H&M. They were too big for my taste, but I could imagine them as statement necklaces.

The altering was not so difficult, and the making of the two necklaces was similar. I used pliers, gold chain, some jump rings, and two clasps.
_______________________________________________________________________________

A H&M-ben leértékelésen vettem ezt a két pár fülbevalót. Persze ezek túl nagyok voltak az én ízlésemnek, és a viselésükre sem adódott volna alkalom, de nyakláncként már el tudtam őket képzelni magamon.

Az átalakítás nem igényelt túl nagy ügyességet. Gyakorlatilag mindkét nyaklánc elkészítése ugyanúgy történt. Először is szükség volt egy fogóra, aranyláncra, valamint kettő kapocsra. A szerelőkarikák adva voltak, ezek tartották össze a szemeket.

The 2 pair of earrings in their original form //  A fülbevalók eredeti állapotukban.



I took the parts apart with the pliers. The parts with the studs stayed as earrings.

I had to took off the bottom parts of the pearly jewel, because they don't have loops. I wanted to use them, so I put them to the two ends of the necklace.
_______________________________________________________________________________

A legfelső elemeket a fogó segítségével leszedtem a nyakláncról. Ezeken meghagytam fülbevalónak.

 A gyöngyösnél a két legutolsó szemet is le kellett szednem, mivel ezeken nem volt hurok, amivel összeilleszthettem volna őket. Ezeket a kieső szemeket sem akartam félretenni, végül a nyaklánc két végére erősítettem rá őket.
I connected the two parts with a jump ring. // Szerelőkarikával összekapcsoltam a két láncrészt.


The parts of the colored earring were connected with two jump rings. I took off the lower rings. The last parts of the earrings did not have loops, but the gaps between the stones were big enough to connect them with a jump ring.

Finally I put the chains to the earrings. The statement necklaces were finished!
_______________________________________________________________________________

 A színes köves fülbevalószemek két ponton is össze voltak kapcsolva. Itt az alsó szerelőkarikákat leszedtem. Bár a legalsó szemeken itt sem voltak hurkok, a kövek között már volt elég nagy rés, hogy egy szerelőkarikát átfűzve össze tudjam ezeket kapcsolni.

Végül mindkettőre láncokat erősítettem, azok végére pedig a csatokat tettem. Kész!



You can see some of my DIY necklaces on the picture below. You can read the post about an other necklace from earrings transformation, and about the DIY rope necklace on Craftylona.
_______________________________________________________________________________

Itt pedig az eddig készített nyakékeimet láthatjátok összevisszaságban. Egy másik fülbevalóból készített nyaklánccal, valamint egy köves-zsinóros darabbal már találkozhattatok itt a blogon.


If you have questions, please write me below, or on Facebook and Instagram!
_______________________________________________________________________________

Ha kérdésed van a bejegyzéssel kapcsolatban, vagy egyszerűen csak hozzászólnál, írd meg lent a kommentekben, Facebookon vagy Instagramon!